ألعاب فيديو تم تعريبها من قبل فرق ترجمة عربية – جزء 3 | Top 10
حان وقت استكمال الحديث بمقال جديد عن ألعاب كان الفضل لفرق ترجمة عربية بتعريبها، ويمكنكم الاطلاع على الجزء الأول من هنا. والجزء الثاني من هنا.
Star Wars Jedi Fallen Order
جهود الفرق العربية مازالت مستمرة لتقديم الألعاب بلغتنا الأم دون كلل أو ملل. تلك الجهود أثمرت عن طرح ترجمة غير رسمية للعبة Star Wars Jedi Fallen Order أنجزها فريق AR Team بجهود مشكورة بعد عمل دام 4 اشهر، حيث يمكن لمن يرغب بالتمتع بهذه اللعبة بلغتنا العربية تحميل رابط الترجمة من خلال الانضمام إليهم على ديسكورد من هنا. وقام الفريق بنشر عدة صور تظهر لنا جودة الترجمة سواء للمحادثات النصية أو القوائم، هذا ونذكر بأن هذا الفريق قام بالسابق بترجمة عدة ألعاب منها Devil May Cry 5 وBlair Witch و Batman: Arkham City.
Kena Bridge of Spirits
صور من التعريب: pic.twitter.com/ydBUpl64d3
— AR Team (@_AR_Team) October 1, 2021
للآسف هذه اللعبة لم تصدر مع دعم للغة العربية كما اعتدنا من حصريات بلايستيشن السابقة، ولكن فريق AR Team العربي الذي قدم لنا سابقاً ترجمة لألعاب عدة مثل Star Wars Jedi: Fallen Order و Shadow Tactics، كشف عن إطلاقه ترجمة للعبة كينا تخص نسخة الحاسب تحت اسم كينا: جسر الأرواح. لكن مع الآسف هذا التعريب ليس متاحاً لنسخة بلايستيشن 4 وبلايستيشن 5. ونشر لنا صوراً توضح مستوى الترجمة في لعبة كينا في التغريدة أعلاه.
Zelda Breath of the Wild
تعريب Zelda Breath of the Wild متوفر بنسخة البيتا العلنية الأولى لإصداري Wii U و Nintendo Switch.
شكرا على طول انتظاركم.https://t.co/CGMnpBvPju pic.twitter.com/prZwX977AJ— Eternal Dream Arabization ✨ (@EternalDreamAR) October 7, 2021
تعد شركة Nintendo واحدة من كبرى الشركات في الصناعة التي لم تتطرق لدعم اللغة العربية بشكل مباشر في عناوينها الحصرية، الأمر الذي دفع مجموعة من اللاعبين لتعريب أشهر عناوين الشركة Zelda Breath of the Wild لإصداري Wii U و Nintendo Switch بجهود ذاتية كما أعلن فريق ” الحلم المتجدد للتعريب” عبر صفحته بتويتر كما بالتغريدة أعلاه.
ريميك Resident Evil 2
لابد وأن الكثير من اللاعبين استمتعوا بلعب ريميك Resident Evil 2 تلك اللعبة التي نالت إعجاب النقاد واللاعبين، لكن مع الآسف الناشر لم يوفر لنا ترجمة للعبة كما فعلت شركات أخرى مثل يوبيسوفت وEA سابقاً، إلا أن مبادرة من شباب عرب تكفلت بالأمر حيث أعلن فريق Games in Arabic الذي تأسس في 12 فبراير 2014 من قبل كل من ستيفن سعدالله وسجاد موسى عن تعريبه للعبة ريميك Resident Evil 2 بنسخة PC طبعاً وذلك في عام 2019.
هذا التعريب تميز بأنه يشمل تعريب شامل لكافة الحوارات الرئيسية والفرعية وتعريب شامل لكافة القوائم وتعريب شامل لكافة الأسلحة وخصائصها وكذلك تعريب شامل لكافة الرسائل وتعريب شامل لكافة الإرشادات مع تعريب شامل لكافة الإضافات المجانية الـ9 وأخيراً تعريب شامل للإضافة الأخيرة الناجون الأشباح.
The Last Of Us
بالرغم من أن سوني عودتنا على تعريب ألعابها بما يشمل لعبة قاد أوف وور راجناروك التي صدرت العام الماضي إلا أنها استثنت عنوان ذا لاست أوف أس بكافة إصداراته حيث لم تقم بتعريب الألعاب الخاصة بالعنوان سواء نسخة ريماستر بلايستيشن 4 أو ريميك اللعبة أو الجزء الثاني وذلك قد يكون بسبب منعها وعدم فسحها بالسوق المحلي، لكن فريق Games in Arabic قدم لنا ترجمة للعبة تحت اسم “آخر واحد فينا”.
من الجميل أن نرى لاعبين وفرق عربية تقوم عبر مجهودات فردية من تحقيق ما لم تقم به شركات كبرى مثل روكستار أو نينتندو وغيرها. لكن الأمور قد تتغير بالمستقبل القريب لاسيما مع انتشار خبر أن الاتحاد السعودي للرياضات الإلكترونية بات يقود تعريب الألعاب الإلكترونية. والبداية مع مذكرة تفاهم وقعها مع بانداي نامكو وهذا ربما يشجع شركات أخرى لتعريب ألعابها.
مصدر الخبر: https://www.saudigamer.com/%D8%A3%D9%84%D8%B9%D8%A7%D8%A8-%D9%81%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D9%88-%D8%AA%D9%85-%D8%AA%D8%B9%D8%B1%D9%8A%D8%A8%D9%87%D8%A7-%D9%85%D9%86-%D9%82%D8%A8%D9%84-%D9%81%D8%B1%D9%82-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9/